
昆吾山产,二兔一白一黄、以矿物为食,后取其胆铸剑。
《本草纲目》
《拾遗记》云∶狡兔生昆吾山,形如兔,雄黄雌白,食丹、石、铜、铁。昔吴王武库兵器皆尽,掘得二兔,一白一黄,腹中肾、胆皆铁,取铸为剑,切玉如泥。
《拾遗记》
其山有兽,大如兔,毛色如金,食土下之丹石,深穴地以为窟;亦食铜铁,胆肾皆如铁。其雌者色白如银。昔吴国武库之中,兵刃铁器,俱被食尽,而封署依然。王令检其库穴,猎得双兔,一白一黄,杀之,开其腹,而有铁胆肾,方知兵刃之铁为兔所食。王乃召其剑工,令铸其胆肾以为剑,一雌一雄,号“干将”者雄,号“镆邪”者雌。其剑可以切玉断犀,王深宝之,遂霸其国。后以石匝埋藏。及晋之中兴,夜有紫色冲斗牛。张华使雷焕为丰城县令,掘而得之。华与焕各宝其一。拭以华阴之土,光耀射人。后华遇害,失剑所在。焕子佩其一剑,过延平津,剑鸣飞入水。及入水寻之,但见双龙缠屈于潭下,目光如电,遂不敢前取矣。
古代的黄其实是玄黄,就是黑的意思
狡兔三窟中的狡兔是狡猾的兔子还是指的是这种兔子?
双兔傍地走,安能辨我是雄雌?