goidahakv nisihai birai dalin de isinafi tuwaqi orin isire boo bi,
不一会儿功夫,到了尼西哈河边,一看大约有二十间房子,
wargi de juwe giyan i ajige boo i uqe i juleri emu hoqikon hehe uqe i jakade anggara de etuku be obome tembi.
东边有两间小房子,房门前有位貌美动人的女子,正在门前坐着洗缸里的衣服。
baldu bayan tere hehe be qinqilame tuwaqi, orin sei xurdeme ohobi,
巴尔杜巴颜仔细打量那个女人,有二十岁左右,
banjiha arbun yargiyan i pan an gung ni sargan jui jalan de ebunjihe seqi ombi,
长得实在像潘安公的女儿下凡似的,
juru yasa bolori mukei gese genggiyen,
一双眼睛像秋水般清澈,
juwe faitan teniken tuqire biya i gese,
两道眉毛像刚升起的月亮,
dere banjihangge jalukan biya i adali,
脸蛋生得像快满的明月,
axxara arbuxarangge niyengniyeri erin i fodoho moo edun de sunggeljere gese,
动作体态好似春天的柳枝在风中摇曳,
juwan simhun banjiha arbun niyengniyeri erin i elu i adali.
十指长(zhǎng)得像春天的葱管。
——「nixan saman(hairar i da jise)」de gaihangge